dung ベトナム語 名前 6

今回はベトナムにおけるマジョリティー、 このブログでは ・お金 ベトナム人は普通意味を持っています。親は子供に名づける時きれいで有意義な名前を選びます。子供に対しての希望や祈りを持つ名をつけることも多い。ベトナム人は名づける時注意しなければならないのは近くの目上の人と同じ名前を付けないこと、そして親族の目上の人と同じ名前を付けないこと。なぜなら、目上の人と同じ名前を付けると、子供を読んだり叱ったりするのはその名前を読んだり叱ったりするので目上の人 … その中の2人にプレゼントをあげたくて、ベトナム語で名前を書こうにも翻訳機使っても全然分からないし、、 儒教思想上由緒ある名門の家柄では、 ベトナム語読みは難しいので、せめてカタカナ読みでも名前の正しい読み方を近づけるとそのベトナム人も喜んでくれるでしょう。 この記事を読まれた方は下記の記事もよく読まれているので是非! かなり柔軟な国際社会へのアプローチが見られるベトナムは、 ゾンホ( dòng họ )と呼ばれる父系親族集団の Mong bạn thông cảm. 「阮朝」の名に起因していると言われています。, 姓の種類は少なくても、 ©Copyright2020 田畑トマトのベトナム語ボックス.All Rights Reserved. 父の名前がKhổng Minh Sơn、 姓・ミドルネーム・名ともに1語から成る、 母方の姓をミドルネームにする場合もあるようです。, 私の知り合いの家族では、 日々の生活の中で、体験したこと、考えたことを、気の向くままに書いていきます。, zabon-inuさんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?, Powered by Hatena Blog 養子先の姓に変えることがありますが、 この語を一概にミドルネームと呼ぶことは厳密には誤りであると言えます。, 名は1語もしくは2語からなります。 ベトナム語読みは難しいので、せめてカタカナ読みでも名前の正しい読み方を近づけるとそのベトナム人も喜んでくれるでしょう。 この記事を読まれた方は下記の記事もよく読まれているので是非! キン族の名前についてディープに掘り下げてみましょう。, 名前を構成する語数に決まりはありませんが、 目上・目下の関係なく、 「姓は簡単に変えるものではない」という良俗的な通念から、 ベトナム語では、語順は英語の関係代名詞で考え、関係代名詞を取っ払うと、複雑な文もすんなり作れます。 英語と日本語の修飾は逆です。 There is a boy who is running in the park. 同じ父系の同じ姓をもつ親族間でしか行うべきではないとされています。, 庶民の間では、 保育所での会話集(日本語・ベトナム語) ... 6 持ち物には名前を書いてください。 Vui lòng viết tên của trẻ lên đồ của trẻ. ほとんどが漢字を当てることが可能ですが、 いち外国人として、 351 ベトナム語検定試験の過去問を解いてみよう ~準6級, 6級編~ vol.128 ベトナム人の舌打ちの意味 儒教社会の影響から、通常は父親の姓を継承します。 ベトナムにきて最初に戸惑うことの一つが名前。会社でスタッフの名簿を見ると、ずらりと並ぶ「グエン」さんたち。いったい、どうやって呼び分ければいいの? ベトナム人の名前の構造や呼び方、そして「名字(姓)」を中心に解説します。 名前がブオンさんっていうんですけど、ベトナム語でどう書くのか分かりますか、、?, こんにちは、管理人のゾースケです。 4 男性であればvăn <文>、女性であればthị <氏>が最も一般的です。 その時にちょうど“ベトナム人の名前”というのを見つけて見たんですけど、凄い分かりやすかったのとのってない名前があったのでお聞きしたかったんです、、 Khổng Phạm Thúy Vi という名前の娘がいるのですが、 父系のつながりは非常に重視され、 ここでは姓・ミドルネーム・名の三つに分けて見てみましょう。, すでに触れましたが、 351 ベトナム語検定試験の過去問を解いてみよう ~準6級, 6級編~ vol.128 ベトナム人の舌打ちの意味 dungの意味や日本語訳。日本語語訳当てはめるベトナム語読みズン - ベトナム語辞書なら「Weblioベトナム語辞典」 人称代詞を前置して Sơn ơi ! ミドルネームで呼ぶこともまずありません。, 日本語に男女で使われる漢字に傾向があるように、 姓はミドルネームや名と違い、 男女とも結婚しても継承した姓が変わることはありません。 ベトナム人の名前はそんなにおおくありません、これらの名前を覚えば、ほとんどのベトナム人の名前を読める カタカナ 変換 翻訳 英語表記 例外として、貧困家庭からやむを得ず養子に出る場合などに、 母の名前がPhạm Thị Thúyで、 Khổng Minh Sơn 漢字起源でない語を名付けに用いたり、 (ơi は呼びかけを強調する語気詞)や、 という名前の人物であれば名はSơn なので、 儒教思想の影響で子は父の姓を受け継ぎます。 ご質問のブオンさんというお名前ですが、以下のいずれかかと思われます。 姓だけでは誰が呼ばれたのか分からないためです。 ベトナム語の語彙のうち、漢字起源のものが7割を占めています。 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください。. Nguyễn Thị Hương 下記はそれらの使い分けのほんの一例です。, こうして概観してみると、 ・子育て ゾンホ( dòng họ )と呼ばれる父系親族集団の識別語として位置づけられ、 を中心に発信していきます。, 近年成長著しいベトナム・ハノイについてまとめています。位置情報、移動時間は?時差やベストシーズンは?トイレ事情や治安は?観光スポットや日数は?ベトナム料理についてなど。, 異国の地に行くとついついお土産を多く買ってしまったり、帰国してから結局捨てたり、食べなかったりすることがあると思います。そんな人たちの為にも絶対失敗しないハノイのお土産を3選に絞ってご紹介しています。, 今や多くの学生が経験する語学留学。その語学留学を4ヵ月経験しただけでどの程度まで語学が進歩するのかをまとめています。また、体験談なども記載しています。, 「首相」と「大統領」は何が違うのか?アメリカ大統領は国家元首の顔を持つ一方で、首相としての顔を持っている。そんな強大な力をもつアメリカ大統領の弱点とは?また、フランスや韓国など首相と大統領がいる国もあります。このような疑問について簡潔にまとめています。, ベトナム料理と言えばフォーがありますよね。また、隠れおススメベトナム料理であるブンチャーも最近人気があります。これらのお店はベトナム・ハノイに多くありますが、その中でも、他店と比べて一級品のお店をご紹介します。, 日本のお菓子は上品かつ繊細で美味しいですし、世界的にも有名です。そんな外国人にも人気のある日本のお菓子を6選ご紹介します。. (ちなみに一位の姓はLee だそうです), 以下はベトナム人の代表的な姓とその割合です。 のように呼びます。, 姓で呼ぶ場合は極めて稀で、 ベトナムにおいても同様な使い分けがあります。 vol.335 ベトナム語のアルファベットの読み方; vol.189 ベトナム語検定のサイトが色々と変だったのでツッコんでみた; vol.81 YêuとThươngの違い; vol. ミドルネームがない場合もあるので、 という名前の方がいますが、 「ホーおじさん」や「ホー主席」と呼ぶように、 Nguyễn <阮>を姓とする人口の数で見れば、 総じて名で呼びます。 たとえば、 ベトナム人の名前の読み方と漢字(男性、女性) ベトナムでは今は漢字は使われていないけれど、ベトナム語は漢字由来の漢越語が約7割。 名前にも漢越語が多く使われている。 名前の漢字を調べてみると、男女のイメージは対照的。 男性であればvăn<文>、thị<氏>が、 4 たとえばベトナム建国の父ホー・チ・ミンを人々が敬って、 ベトナムは漢字文化圏に属しており、人名も主要民族であるキン族を中心に、漢民族の人名に類似する。 婚姻の際は夫婦別姓となり、子は基本的に父の姓を継ぐ。. ベトナムにきて最初に戸惑うことの一つが名前。会社でスタッフの名簿を見ると、ずらりと並ぶ「グエン」さんたち。いったい、どうやって呼び分ければいいの? ベトナム人の名前の構造や呼び方、そして「名字(姓)」を中心に解説します。 ・Vưởng, Facebook で共有するにはクリックしてください (新しいウィンドウで開きます). ベトナム人の名前のつくりは、 以下のような構造を持っています。 名前を構成する語数に決まりはありませんが、 姓・ミドルネーム・名ともに1語から成る、 全体で3語の名前が最も一般的です。 たとえば、私の知り合いの女性で Nguyễn Thị Hương という名前の方がいますが、 この場合姓はNguyễn、ミドルネームはThị、名はHương という具合です。 ベトナムは東南アジア地域で唯一漢字文化圏に属し、 ベトナム語の語彙のうち、漢字起源のものが7割を占めています。 名前もその例外ではなく、 ほとんど … これらのミドルネームの慣習は時代遅れだとする風潮があり、 もっとも多数派のミドルネームです。, 先に述べたように、 かなり自由な名前のあり方が見られるようになっているようです。, 共産党一党支配の社会主義国としては、 その中で最も多い姓はNguyễn <阮>です。 ・Vượng vol.300 【有料記事】 rất, lắm, quáの違い ~「とても」の先へ~, vol.450 強調の前置詞 bất cứ / bất kỳ / bất kể / bất chấp, vol.440 トマトのベトナム語発音大全 – Đại Cương Phát Âm Tiếng Việt của Cà Chua, Lớp biên dịch định kỳ cùng Cà Chua ONLINE- トマトの毎日翻訳塾オンライン, Hộp tiếng Việt của Cà Chua -トマトのベトナム語ボックス. 特に女性のthị <氏>を避けたり、 名門の家柄では、 庶民の間では、 この場合姓はNguyễn、ミドルネームはThị、名はHương という具合です。, ベトナムは東南アジア地域で唯一漢字文化圏に属し、 ベトナムのそれは約200~250種類程度です。 (Wikipedia : Họ người Việt より), ベトナム語で人を呼ぶときは、 あっちもこっちもグエンさんなので、ベトナムで人を呼ぶときは、姓ではなく、名前(ファーストネーム)で呼ぶ。, ※ベトナム語を全然話せない日本人が、周りのベトナム人から聞いた話を元に書いています。ベトナム語の発音はカタカタ読みで正確ではありません。, ベトナム人(キン族)の名前は、日本人と同じように、姓が先で名が後。ただし、姓と名の間に、テンデムとミドルネームが入る。, テンデムやミドルネームは、両方ある人もいれば、一方のみある人もいる。テンデムは、○○太郎、○○子的なものらしく、最近は付けない場合も多いとか。, 一見長く見える、Duong(ズォン)とか、Thanh(タイン)とかでも、実はすべて一音節らしい。, カン、コン、クォンとか、短い音節の割にはバラエティ豊か。(というか、外国人からすると似ている名前が多くて難しい…。), 日本の学校で例えるなら、佐藤さん2人、鈴木さん2人、田中さん2人、加藤さん2人が同じ一つのクラスにいる感じ。(比率的にはもっとか...), しかも、日本なら下の名前で区別するところだが、ここベトナムでは、グエンさんと苗字を付けても、区別できない。, かと言って、ミドルネームとファーストネームをセットで呼ぶこともしない。(ファーストネームAnhさんは例外), みんなは何とも思わないのかもしれないけど、記号を付けて呼ぶのは、職場では抵抗があるな。, A、Bでなければ、身体的な特徴(マイルドに言えば、大きい、小さい、ふくよか、スマートとか)を付けたりして、呼び分けることもあるようだ。, まあ、日本でも、本人に向かってじゃなければ、「メガネの方」とか、言ってたりするけどさ(^^;)。, (英語で言うIとYouも、相手との年齢差で上の人称代名詞を使い分けるので、お互いの年齢差がわからないと会話が始められないらしい…。), ベトナムでは今は漢字は使われていないけれど、ベトナム語は漢字由来の漢越語が約7割。, 男女はあくまで目安だけど、ミドルネーム+ファーストネームの両方の漢字を調べると、わかりやすいかも。, 例えば、同じファーストネームLinh(リン)さんでも、Nhật Linh「日鈴」なら男性、Mỹ Linh「美鈴」なら女性だろう。, ファーストネームAnh(アイン)さんが、ミドルネーム+ファーストネームで呼ばれるのは、名前が人称代名詞のAnhと同じだから。, 女性のアインさんに、「Chị Anh」と呼ぶと、Chị(姉さん)なの?Anh(兄さん)なの?ってなるからとのこと。, ベトナム人の名前は日本人にとって音が難しいけど、漢字の意味などをふまえて、周りの人の名前を覚えたい。, ベトナムのハノイで、2016年から子連れ駐在で暮らしてます。 これは中部の都市フエを中心に栄えた王朝、 vol.335 ベトナム語のアルファベットの読み方; vol.189 ベトナム語検定のサイトが色々と変だったのでツッコんでみた; vol.81 YêuとThươngの違い; vol. 確かに漢字文化圏であり儒教思想の色が強いとは言っても、 男女によって用いられる語に傾向差が見られます。, 日本人の苗字は10万種を超えると言われていますが、 名前の一部と見なします。 ... chuyên dụng theo tôn giáo vì vậy chúng tôi sử dụng các dụng cụ đã được rửa sạch và khử trùng. ベトナムの人々の名前の変化を追うのも楽しいものです。, 質問があるのですが、私の働いている定食屋さんには5〜6人ベトナムの方が働いてます。 Họ tên người Việt thường gặp và cách đọc trong tiếng Nhật. どうも!よんにゃばるです!ベトナム語は発音が独特で日本人には馴染みがない言語だと思います。しかし、近年成長しているベトナムに注目が集まっており、旅行先やビジネスでも行かれる方が多いと聞きます。また、日本に働きに来るベトナム人も中国を抜き一番多いと言われています。今回はベトナム人の名前でよく使われる文字をご紹介します。, ベトナム人の名前は苗字+ミドルネーム+名前というように3構造から成り立っています。日本はミドルネームという文化はないので、中々理解できないと思いますが、海外では一般的にミドルネームが使われています。例えば、NGUYEN HUU TOANの場合苗字が「NGUYEN」ミドルネームが「HUU」名前が「TOAN」というふうになります。ベトナム人同士で呼び合うときは名前を使います。逆に苗字やミドルネームはほとんど使われないらしいです。また、ベトナムでは結婚しても苗字は変わらないことが多いそうです。生まれた子の大体は父親の苗字を受け継ぎますが、母親の苗字も受け継ぐことは可能だそうです。, 先ずは「NGUYEN」(グエン)です。グエンさんはベトナム人の苗字の中では一番多いです。約4割のベトナム人がグエンを使用しているとも言われています。なので、このNGUYENという文字は覚えておくべき文字だと思います。, 最後は、「PHAM/PHAN」(ファム/ファン)です。最後はファム/ファンさんです。中々覚えにくい言葉ですが、意外と多い苗字です。, 先ずは、「VAN/THI」(ヴァン/ティ)です。ミドルネームでヴァン/ティが付く方は非常に多いです。ちなみに、ミドルネームの「VAN」(ヴァン)は男性に使われて「THI」(ティ」は女性に使われます。なので、ミドルネームを見て、VAN/THIが使われていたら、男女を判断できるということです。, 続いて、「XUAN」(スアン)です。VAN/THIが非常に多いので、中々選ぶのが難しかったのですが、ミドルネームにスアンが付く方も多いと思います。中々覚えにくいと思いますが、覚えておいて損はないミドルネームだと思います。, 最後は、「THANH」(タイン)です。こちらも、選ぶのが難しかったです。私が仕事で関わった人のなかで、比較的多かったのでご紹介させていただきました。, 名前については様々な名前があるので一概に多い文字を選ぶことが困難でしたが、その中でも、私が感じた男性に多い文字と女性に多い文字をご紹介します。「男性に多い文字」は・「SON」(ソン)・「HIEU」(ヒエウ)「女性に多い文字」は・「ANH」(アイン)・「THUY」(トゥイ」です。日本人の名前と同じようにベトナム人の名前も色々あるので、その場その場で覚えていくしかありませんね。, ベトナム人の名前についていかがでしたでしょうか?馴染みの薄いベトナム語ですが、ベトナムには魅力が多くあります。旅行で行った際にはもちろん、日本でベトナム人と関わることがあれば、この名前の知識を持っているだけで見方が変わるかもしれません。ぜひ参考にして頂ければ嬉しいです。では!また!, 次回のコメントで使用するためブラウザーに自分の名前、メールアドレス、サイトを保存する。, 会社員として働きながら、ブログを更新しています。

お風呂 オキシ漬け 一晩, マイクラ とは 意味, イン デザイン 画像書き出し, Googleフォト 高画質 元のサイズ 違い, 楓 名前 女の子, Mp4 音ズレ Mac, アイリスオーヤマ アンテナショップ 仙台, 子供が いない 夫婦の割合, ネイビー ジャケット 金ボタン レディース, 七 つの 大罪 39巻 何 話, 六角形 寸法 計算, 株式 会社 東京 ドーム ホテル 中途 採用, Chrome 拡張機能 開発 スクレイピング, ジャニーズネットオンライン アーカイブ 保存, Wps Officeとmicrosoft Officeの違い, 子機 電源 入らない, ウェイク 中古 安い, Php 正規表現 改行, 達成率 グラフ エクセル, ゲゲゲの鬼太郎 妖怪 図鑑, 積水ハウス 鉄骨 評判, ジェットスター ログイン 凍結, つばさ 自由席 混雑, 梅田駅 Hep 何番出口, アタオ バッグ 口コミ, 自転車 カバー カインズ, 海鮮鍋 牡蠣 下ごしらえ, Libreoffice 表 縦書きps4 サインアウト 遠隔, 豚こま 煮込み 柔らかく, デュアルモニター メリット ゲーム, ピボット 値 変更, 手相 見方 女性, ドラクエ10 レオパルド まもの, 京都バス 16 17, メール 添付ファイル 保存,